Traductora e Intérprete Lara D'Onofrio Longo

Tradutora Espanhol Empresa de Tradução Tradutora Espanhol Empresa de Tradução

Maicena

Maicena
En portugués, la ortografía de la palabra “maisena” (almidón, fécula o harina fina de maíz) causa dudas porque se confunde con la marca registrada Maizena®. Según la gramática, la forma correcta es con “s”, teniendo su origen en la poco conocida palabra “maís”. En español, ocurre algo semejante: se emplea la marca vulgarizada “maizena” en lugar de la palabra correcta “maicena”, pero con una clara diferencia: como la palabra “maíz” es muy conocida, la relación que se hace del producto con la palabra es inmediata.
Tradutor de Espanhol Telefone WhatsApp

?¿NECESITA
TRADUCCIÓN
o INTERPRETACIÓN?

Tradutor de Espanhol Telefone WhatsApp
Hecho con ♥ y estrategia por Marketing Digital Sunset
Facebook Tradutora Lara D'Onofrio Longo
Instagram Lara D'Onofrio Longo

Contáctenos +55 17 98133-7688