Tradutora e Intérprete Lara D'Onofrio Longo

Tradutora Espanhol Empresa de Tradução Tradutora Espanhol Empresa de Tradução

Maisena

Maisena
Em português, a ortografia da palavra “maisena” (amido de milho) causa dúvidas porque se confunde com a marca registrada Maizena®. De acordo com a gramática, a forma correta é com “s”, tendo sua origem na pouco conhecida palavra ‘maís’ (variedade de milho). Em espanhol, ocorre algo semelhante: utiliza-se a marca vulgarizada “maizena” no lugar da palavra correta “maicena”, mas com uma clara diferença: como a palavra “maíz” (milho) é muito conhecida, a relação que se faz do produto com a palavra é imediata.
Tradutor de Espanhol Telefone WhatsApp

?precisando
de tradução

Tradutor de Espanhol Telefone WhatsApp
Feito com ♥ e estratégia por Marketing Digital Sunset
Facebook Tradutora Lara D'Onofrio Longo
Instagram Lara D'Onofrio Longo

Fale Conosco 17 98133-7688